引婴投江文言文翻译及注释

引婴投江

原文:

《陈涉世家》曰:陈涉首夜渡江,至大泽中,呼曰:“燕雀安知鸿鹄之志哉!”其妻曰:“鸿鹄必为天下人瑞。”涉曰:“未知天下人瑞几何,而安知我不能富贵乎?”遂引婴投江。

注释:

1. 引婴投江:指把婴儿抛入江中自尽。
2. 陈涉:指陈胜,秦朝末年农民革命的领袖。
3. 燕雀:指麻雀。比喻见识短浅的人。
4. 鸿鹄:指天鹅。比喻有远大抱负的人。
5. 瑞:吉祥的瑞物。

翻译:

《陈涉世家》中说:陈涉曾经在大泽中渡江,他对身边的人说:“燕雀怎么能知道鸿鹄的志向呢?”他的妻子说:“鸿鹄将来一定会成为天下人的楷模。”陈涉说:“我不知道天下人的楷模有几个,而怎么知道我不能富贵呢?”于是,他把婴儿抛入江中自尽。

这次事件标志着秦朝统治的结束,以及汉朝的建立。陈涉被认为是第一个在秦朝建立汉朝的人。这次事件也被视为中国历史上的一次重要事件,因为它标志着一个时代的变迁。

原创文章,作者:66218535,如若转载,请注明出处:http://www.zixunmao.com.cn/baike/44433.html

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注